114培訓網(wǎng)歡迎您來到北京凱特語言中心!

17332948818

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

韓語是小語種中相對學習比較多的一門語言,想要學習韓語的同學,請看這里韓語北京同聲傳譯的薪資 ,通過對日語同聲翻譯工資,韓語同傳翻譯的薪水是多少?,韓語同傳翻譯的薪水是多少?,韓語同聲傳譯的工資高嗎???的了解,希望以上信息可以幫助您了解更多。

1.日語同聲翻譯工資

我來給你回答,我本科時候是日語專業(yè)的首先同傳的工資是按小時算的,日語的比英語高1500左右,高手的時薪3500+,新手怎么招也不會低于1500的,當然如果你不是在翻譯公司而是自己做SOHO的話剛開始做時薪跌破1000也不是沒可能至于同傳和和翻譯工資差多少,我不太清楚樓主到底問的是哪類翻譯,人事部頒發(fā)的翻譯證分兩種,口譯和筆譯??谧g分為同傳,交傳等翻譯方式,同傳是*端的,所以工資肯定差的很多,但也不能說明交傳就不如同傳,畢竟兩種翻譯的技巧側(cè)重點不一樣,而且高端的交傳要求也很高,所以雖然一般情況下同傳的工資比交傳高,但是那些重要國際會議或者重要領(lǐng)導人發(fā)言時候的交傳擔當不一定就比同傳掙得少做翻譯的競爭真的不小,在北京你跟翻譯公司說你要高端的翻譯他會給你一堆考證考官,*老師,資深翻譯的名單,只有公司為了節(jié)約成本找新手翻譯的時候才會用新人。自己SOHO闖天下的翻譯更苦了。不過如果有真才實學的*都能有自己的固定客戶,年薪幾十萬太不成問題了樓主不會是想做日英的同傳吧,很佩服你的勇氣,但是我覺得這恐怕不是常人能做到的外文局給出的翻譯證定位簡單來說是,3級:一般的翻譯任務。2級:中等,1級高端。相對應的3級是本科水平,2級研究生水平,1級大師水平。1級的口譯,就是傳說中的同傳資格證明??谧g的證書比筆譯難N倍!4年本科畢業(yè),3級筆譯努力的話能拿下來,3級口譯基本不可能,當然不排除有天才。這么說吧,本科畢業(yè)的時候,我們班學習*的,她2級筆譯都過了,但是3級的口譯怎么考都考不下來建議樓主去書店買本外文局出的日語翻譯筆譯口譯考試大綱翻一翻,你就知道有多難了 ================================================*學語言非??嗟?,學英語法語的倒還好,畢竟有英語底子,學日語的話不僅要從頭學而且要適應他們的講話邏輯,挺費勁的~做好準備吧~加油我教給你個訓練方法,最初級的訓練方法,你看看自己能做到什么水平咱們先從最簡單的開始今天晚上看新聞聯(lián)播,播音員說一句你重復一句,你看看自己能堅持多長時間,這個看起來挺簡單的,但是有多困難你樓主試一試就知道了

2.韓語同傳翻譯的薪水是多少?

一般不會很高 因為都是朝鮮族 他們翻譯韓語中文just a piece of case 所以。。。

3.韓語同傳翻譯的薪水是多少?

那要看你找的公司了,有按月的,有按小時的,如果你懂韓語你可以到www.***.com 去看一看,上面幾乎都是韓國企業(yè),而卻在那里中工作的都是朝鮮族.但是也有例外有的韓國公司專門要會韓語的漢族.!

4.韓語同聲傳譯的工資高嗎?

學術(shù)論文,證書,合同,產(chǎn)品說明,口譯,同傳這些都是一些正規(guī)翻譯公司都能提供的服務,我表妹出國前的畢業(yè)證,等的翻譯都是委托的共明翻譯公司,效果還可以,主要是效率高,不會拖拖拉拉

看了以上有關(guān)日語同聲翻譯工資,韓語同傳翻譯的薪水是多少?,韓語同傳翻譯的薪水是多少?,韓語同聲傳譯的工資高嗎???的講解,如果還有什么疑問可以直接來電咨詢。

溫馨提示:為不影響您的學業(yè),來校區(qū)前請先電話咨詢,方便我校安排相關(guān)的專業(yè)老師為您解答
相關(guān)資料
姓名不能為空
手機號格式錯誤